国风·魏风·硕鼠

国风·魏风·硕鼠朗读

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?(女通汝)

译文

  大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!

  大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!

  大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

注释

硕鼠:大老鼠。一说田鼠。

无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。

三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。

逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。

爰:于是,在此。所:处所。

德:恩惠。

国:域,即地方。

直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。

劳:慰劳。

之:其,表示诘问语气。号:呼喊。

参考资料:

1、肖复兴主编,梁士朋改编 .中学生必背优秀诗文 .太原 :希望出版社 ,2009.1 :4 .

2、蒋立甫 等 .先秦诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1998 :217-219 .

3、朱熹 .诗经集传 .上海 :上海古籍出版社 ,1987 :45 .

国风·魏风·硕鼠创作背景

  奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众”、“丧其众”的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻之盗”和陈国筑城者的反抗。《硕鼠》一诗就是在这一历史背景下产生的。

参考资料:

1、蒋立甫 等 .先秦诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1998 :217-219 .

猜你喜欢

杳杳画梁巍架杏,沉沉香壁静涂椒。宫前夜祝君王寿,日上黄炉炷未消。

()

堂堂遗一老,五福寿而康。

系出安仁谰,身居荣禄乡。

()

秦人不窥兵。赵胜南诅楚。乃与毛遂行。黄歇北适秦。

太子还入荆。美哉游侠士。何以尚四卿。我则异于是。

()

云杉如荠屋如蚶,诘曲溪流泻碧潭。独立小桥吟不尽,插天晴翠太湖南。

()

中国衣冠尽,孤臣蹈海边。

秦思鲁连操,汉忆翌生才。

()
弘历

代北名都驻玉轮,深秋风伯早清尘。省方迤逦弦歌听,怀古寥萧府第湮。

阙衮岂惟符宝卷,偾辕只为用江彬。回銮朔漠咨文献,见说燕然字未沦。

()