转调二郎神·闷来弹鹊

转调二郎神·闷来弹鹊朗读

闷来弹鹊,又搅碎、一帘花影。漫试著春衫,还思纤手,熏彻金猊烬冷。动是愁端如何向,但怪得、新来多病。嗟旧日沈腰,如今潘鬓,怎堪临镜?

重省。别时泪湿,罗衣犹凝。料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒。雁足不来,马蹄难驻,门掩一庭芳景。空伫立,尽日阑干倚遍,昼长人静。

译文

心中烦躁抛石子驱走喜鹊,却搅碎了一帘幽静的花影。随意地试穿春妆,就想起是她纤纤玉手所缝,当日熏衣的香炉早已冰冷。动辄生愁不知如何排遣?怨近来身体多病。可叹我过去像沈约一般消瘦,如今则像潘岳那样两鬓秋霜,让我不敢对镜照影。

今天我重又记起,和她分别时她泪水涟涟,罗衣上恐怕至今还凝有泪痕。料想她一定因为我无精打采,日上三竿也懒得起床,长向人推托说是酒醉未醒。终日盼鸿雁不见到来,也不见骏马将人带回,她只有掩上院门锁住春景。空白伫立高楼,整天倚遍栏杆,度过那静寂漫长的时辰。

注释

转调二郎神:唐教坊曲名。此牌转变甚多, 徐伸词,名《转调二郎神》, 吴文英词,名《十二郎》。

弹鹊:用弹弓把喜鹊赶走。

漫:随意,漫不经心。

金猊(ní)烬冷:金猊炉内香灰已冷。金猊,狮形的铜香炉。

沈腰:瘦腰。《梁书·沈约传》载: 沈约与徐勉素善,遂以书陈情于勉 ,言己老病,“百日数旬,革带常应移孔,以手握臂,率计月小半分。以此推算,岂能支久?”后因以“沈腰”作为腰围瘦减的代称

潘鬓:未老头白。喻衰老。潘岳《秋兴赋》:“斑鬓髟以承弁兮,素发飒以垂颌。”言斑白鬓须上接帽子,白发飘飘直垂下马。

凝:读去声,凝结。

厌厌:微弱貌;精神不振貌。

春酲(chéng):春日醉酒后的困倦。

雁足:雁足传书,代指信使。见《汉书·苏武传》。

阑干:栏杆。用竹、木、砖石或金属等构制而成,设于亭台楼阁或路边、水边等处作遮拦用。

参考资料:

1、上彊村民选编;李森等编译.精译赏析宋词三百首:高等教育出版社,2011.06:第362页

2、(清)上彊村民编选.宋词三百首:凤凰出版社,2012.05:第181页

3、刘默,陈思思,黄桂月.宋词鉴赏大全集:中国华侨出版社,2012.09:第332页

转调二郎神·闷来弹鹊创作背景

  徐伸有一名色艺冠绝的侍妾,但因妻室不容,徐伸被迫将她逐去。后来他作此词怀念侍妾,词中多用平日里侍妾所用的言语。

参考资料:

1、(清)上彊村民编选.宋词三百首:凤凰出版社,2012.05:第181页

张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’” ...

张孝祥朗读
()

猜你喜欢

弘历

追远钦神烈,匪遥展默思。每因羁庶政,又觉隔多时。

松柏守宫阙,星辰侍礼仪。鼎湖亲卜吉,昌瑞万年基。

()
黄克晦

前山无夕阳,犹问夕阳洞。

天寒人不行,山僧出相送。

()

游子陟皇路,幽人啸碧林。南北既异天,情意复铅金。

愿言奏雅歌,既翕和且耽。巍巍山自高,洋洋水自深。

()

张颠颠后颠非颠,直至怀素之颠始是颠。师不谭经不说禅,
筋力唯于草书朽。颠狂却恐是神仙,有神助兮人莫及。
铁石画兮墨须入,金尊竹叶数斗馀。半斜半倾山衲湿,

()

予自皋亭山为北所留,深悔一出之误。

闻故人刘小村、陈蒲塘引兵而南,流涕不自堪。

()

忆昔雄师罢战灰,开平犹有教军台。自从南向北征去,直到如今永不来。

思起相从不惮役,想来奋战愈增哀。有时梦里还相见,抱鼓声中旗甲开。

()