登洛阳故城

登洛阳故城朗读

禾黍离离半野蒿,昔人城此岂知劳?

水声东去市朝变,山势北来宫殿高。

鸦噪暮云归古堞,雁迷寒雨下空壕。

可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃。

译文

禾黍成行地上半是野蒿,古人修此城哪顾上辛劳。

洛水东去街市随之改变,邙山北来残存宫殿高高。

暮云中寒鸦鼓噪落墙上,寒雨下大雁迷途躲空壕。

可惜缑岭成仙的太子晋,还在吹笙醉心于碧仙桃。

注释

禾黍(shǔ)离离:从《诗经·王风·黍离》篇开首的“彼黍离离”一句脱化而来。原诗按传统解说,写周王室东迁后故都的倾覆,藉以寄托亡国的哀思。这里加以化用,也暗含对过去王朝兴灭更替的追思。黍:糜子。子实去皮后为黄米。有黏性,可以酿酒、做糕饼。离离:庄稼一行行排列的样子。蒿(hāo):一种野草,此处泛指野草。

劳:辛劳。

市朝:争名夺利的场所。

山势:指北山。

堞(dié):城上小墙,即女墙。

壕(háo):城下小池。

缑(gōu)岭:即缑氏山,在今河南偃师东南。多指修道成仙之处。

笙(shēng):一种乐器。碧桃:原指传说中西王母给汉武帝的仙桃。此指传说中仙人吃的仙果。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:655-656

2、袁运.唐宋名诗新译(下).海口:南海出版公司,1992:399

3、孙建军 陈彦田.全唐诗选注.北京:线装书局,2002:3744

4、施议对.唐诗一百首.长沙:岳麓书社,2011:174-175

登洛阳故城创作背景

  许浑少年时学习刻苦,劳累过度,身体清瘦虚弱,常常卧床不起。但他却喜爱旅游,陶醉于祖国的大好山河之中,登高怀古。他来到洛阳后,便急不可耐地登临洛阳城。诗人登高远眺,思绪万千,提笔写来了《登洛阳故城》一诗。

参考资料:

1、贺新辉.全唐诗鉴赏辞典 第十卷(重排版).北京:中国妇女出版社,2004:1994

许浑

许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。 ...

许浑朗读
()

猜你喜欢

雕墙风定,绮窗烛灺,沈吟独坐。料雪霜深处,司花神女,暗里焚百和。恼人一阵香初过。把清愁薰破。更那堪得,冰姿玉貌,痛与惜则个。

()

柳台临新堰,楼堞相重复。窈窕凤皇姝,倾城复倾国。

()

挥洒凭谁共好春,青云何幸挹诗人。十分佳句凝清听,大历风流亦迫真。

()

辰出街头,酉归堂内,切须规矩随身。志诚香火,早晚去朝真。

遍历名山福地,不耻问、参访高人。休夸逞,断除人我,心地放教平。

()

玉皇殿阁微凉,看公重试薰风手。高门画戟,桐阴阁道,青青如旧。兰佩空芳,蛾眉谁妒,无言搔首。甚年年却有,呼韩塞上,人争问、公安否。
金印明年如斗。向中州、锦衣行昼。依然盛事,貂蝉前后,凤麟飞走。富贵浮云,我评轩冕,不如杯酒。待从公,痛饮岁,伴庄椿寿。

()

湖边策杖步新晴,陡觉胸襟万虑平。

老去不须防意马,静中已是息心兵。

()