商颂·玄鸟

商颂·玄鸟朗读

天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。

方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。

龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。

四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。

译文

天命玄鸟降人间,简狄生契商祖先,住在殷地广又宽。当时天帝命成汤,征伐天下安四边。

昭告部落各首领,九州土地商占遍。商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。武丁确是好裔孙,成汤遗业能承担。

龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。国土疆域上千里,百姓居处得平安。

开拓疆域达四海,四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。景山外围黄河绕,殷受天命人称善,百样福禄都占全。

注释

玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。

商:指商的始祖契。

宅:居住。芒芒:同“茫茫”,广大的样子。

古:从前。帝:天帝,上帝。武汤:即成汤,汤号曰武。

正(zhēng):同“征”。又,修正疆域。

方:遍,普。后:上古称君主,此指各部落的酋长首领(诸侯)。

奄:拥有。九有:九州。传说禹划天下为九州。《尔雅·释地》:“两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。”有,“域”的借字,疆域。

先后:指先君,先王。

命:天命。殆:通“怠”,懈怠。

武丁:即殷高宗,汤的后代。

武王:即武汤,成汤。胜:胜任。

旂(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头系铜铃。乘(shèng):四马一车为乘。

糦(xī):同“饎”,酒食。宾语前置,“大糦”作“承”的前置宾语。承,捧,进献。

邦畿(jī):封畿,疆界。

止:停留,居住。

肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以“九夷、八狄、七戎、六蛮”为“四海”。或释“肇”为“兆”,兆域,即疆域。开辟疆域以至于四海。

来假(gé):来朝。假,通“格”,到达。

祁祁:纷杂众多之貌。

景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。景,广大。员,幅员。

咸宜:谓人们都认为适宜。

百禄:多福。何(hè):通“荷”,承受,承担。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:816-819

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:722-724

商颂·玄鸟创作背景

  这是殷商后代宋国祭祀其祖先武丁的乐歌。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:816-819

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:722-724

猜你喜欢

沈醉西风有底愁,冰轮重见月如钩。炉藏桂烬香犹爇,镫灺兰缸焰未收。

可忆婿乡骑竹马,难从童阜问金牛。输他意绪澄于水,静夜吟诗独倚楼。

()

疏星淡月秣陵秋,独客翛然动远愁。万里音书悬北雁,孤山风物异南楼。

光摇石室凉应透,影落银河净欲流。是处旅魂惊不定,清砧遥夜送声幽。

()

广郡延袤古桂阳,郡人不省是维桑。换盐忽漫逢宾客,食藕因思制楚裳。

天下几州真刺史,我来一度旧刘郎。而今不作看花恨,消息王孙草尽芳。

()
刘崧

尽道楼居思不群,满楼山色翠纷纷。高崖斜日含丹雾,碧嶂清秋起暮云。

江上捲帘通雨气,月中看剑动星文。来游定觅张公子,载酒题诗过夜分。

()

津树澹霏霏,兰桡荡晓晖。空江还独往,投馆未言归。

别路萦芳草,閒房傍翠微。同衿怜远隔,客里授寒衣。

()
弘历

望月惟有登台宜,不规其满规半时。半可至满满将亏,此义吾闻诸庖羲。

开襟海岳楼阁重,忽如拥出沧溟东。玉阶琼戺露半面,弗升弗沉悬半空。

()