客夜

客夜朗读

客睡何曾著,秋天不肯明。

卷帘残月影,高枕远江声。

计拙无衣食,途穷仗友生。

老妻书数纸,应悉未归情。

译文

客居他乡何曾得以入睡?漫长的秋夜啊天总是不肯明。

映入门帘的是残月的光影,高翻枕畔的是远江的涛声。

生计笨拙弄得衣食皆无,处境艰难的我只得依赖友朋。

给老伴儿写了几纸书信,应该让她知道我未归的苦情。

注释

著(zhuó):入睡。

明:天亮。

残月:将落之月。

高枕:高字此处作动词,指江声从高处而来。

计:谋生之计。拙(zhuō):拙劣。

途穷:旅途困窘。仗友生:靠朋友。

悉:知悉。未归情:迟迟未归的苦衷。

参考资料:

1、张忠刚.杜甫诗集:凤凰出版社,2014:195-196

2、龚笃清.杜甫诗精选精注:广西师范大学出版社,1996:131-132

3、韩成武.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997:474

客夜创作背景

  宝应元年(762)的秋天,杜甫送严武还朝,一直从成都送到绵州(今四川省绵阳县)的奉济驿。但当他正要返回成都时,成都少尹徐知道作乱,于是杜甫避走到梓州。这首诗,就是他流落在梓州时写的。

参考资料:

1、张忠刚.杜甫诗集:凤凰出版社,2014:195-196

2、龚笃清.杜甫诗精选精注:广西师范大学出版社,1996:131-132

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 ...

杜甫朗读
()

猜你喜欢

阳春襟度变霜台,十日杭城几往来。扶善看公伸赤手,有容当世岂无才。

画前易却须参透,删后诗真费剪裁。晚雨关头远相送。

()

腹中如乱丝。愦愦适得去。愁毒已复来。

()

妻儿共一区,日夜谨相守。遥惊白旗来,不觉四散走。

汝死吾不知,吾亡汝何咎。隔林闻哭声,相见真成偶。

()
释智圆

仙去遗踪在,泠泠翠岳边。

泠光涵碧甃,暗脉洩寒泉。

()

祖父头衔旧熲光,祠曹我亦试为郎。

君恩够向渔樵说,篆墓何须百字长。

()

夜来风雨,信天涯、一样清明寒食。冶翠娇红浑见惯,梦里乡愁如织。

冢卧狐狸,灰飞蝴蝶,到处残鹃泣。空城潮打,东边淮月无色。

()